Sotoba Komachi

Tyler, Royall


About the electronic version
Sotoba Komachi
Tyler, Royall
Creation of machine-readable version: Winnie Chan
Creation of digital images:
Conversion to TEI.2-conformant markup: University of Virginia Library Electronic Text Center.
University of Virginia Library.
Charlottesville, Va.

   Publicly-accessible


http://etext.lib.virginia.edu/japanese/
http://etext.lib.virginia.edu/modeng/modengT.browse.html
http://www.einaudi.cornell.edu/eastasia/EastAsiaSeries.html
1997

   Japanese Text Initiative


Note: Copyright 1978 Royall Tyler. Except for brief quotations in a review, no part of this text may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system, without permission in writing from the author. Please address inquiries to Royall Tyler in care of East Asia Program, Cornell University, 140 Uris Hall, Ithaca, NY 14853-7601.
About the print version
Komachi on the Gravepost (Sotoba Komachi: a fourth-category play)
Granny Mountains: a Cycle of No Plays
Royall Tyler

   1st Edition


Cornell China-Japan Program
Ithaca, New York
1978

   Cornell University East Asia Papers, number 18


Note: Copyright 1978 Royall Tyler. From Granny Mountains: A Second Cycle of Noh Plays (English translation), Cornell East Asia Series no. 18, 188 pp., 0-939657-18-X, $12 paper. East Asia Program, Cornell University, 140 Uris Hall, Ithaca, NY 14853-7601 (ph. 607-255-6222; fax: 607-255-1388, kks3@cornell.edu).
Note: CAUTION: Except for brief quotations in a review, no part of this text may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system, without permission in writing from the author. Please address inquiries to Royall Tyler in care of East Asia Program, Cornell University, 140 Uris Hall, Ithaca, NY 14853-7601.

   Prepared for the University of Virginia Library Electronic Text Center.

   Spacing in print source has been preserved. Natural line breaks have been removed, and the trailing part of a verse has been joined to the preceding line.

   Underlining for emphasis has been rendered as italics.


Published: 1978

Revisions to the electronic version
August 1997 corrector Sachiko Iwabuchi, Electronic Text Center
  • Added milestones to correspond to KanSoto



  • February 1997 corrector Winnie Chan
  • Added TEI header and tags.



  • etextcenter@virginia.edu. Commercial use prohibited; all usage governed by our Conditions of Use: http://etext.lib.virginia.edu/conditions.html

    Page 105

    KOMACHI ON THE GRAVEPOST
    (Sotoba Komachi: a fourth-category play)

        Komachi on the Gravepost is a play of such astonishing contrasts that one can feel hard put to make of them a whole. Komachi is here, as in Komachi at Gateway Temple, a hundred-year-old crone, but she still debates brilliantly with two monks from the Shingon center of Mount Koya. Hardly has she triumphed, however, and confessed her name, when she is savagely possessed by the spirit of a former suitor who re-enacts, through her body, his fruitless courtship of her. At last the spirit leaves Komachi and she vows to enter the path of enlightenment (which, in the first half of the play, she seemed to have traveled to the end) by accumulating such countless little acts of devotion as are mentioned in the Lotus Sutra. This sutra says that even children who make sand towers (mud pies) in the name of the Buddha accumulate by this act incalculable merit. Thus, at the very end of Komachi on the Gravepost there is a hint of the innocence that pervades Komachi at Gateway Temple. Perhaps the whole play suggests that knowledge is nothing without love, and that humility is greater than pride. Perhaps when Komachi reminds the monks that 'Back links it is that lift one high' (for 'back link' and 'right links,' see Glossary), she is saying more than even she realizes at the time.

        Komachi's suitor is Shii no Shosho, also known as Fukakusa no Shosho, the 'Captain from Deepgrass.' According to legend, Komachi promised Shosho she would yield to him if he would appear before her house each night for a hundred nights. He was to record his visit by cutting a notch on the shaft-rest there, the wooden support for the


    Page 106

    shafts of a carriage. Shosho came faithfully, night after night; he even missed Toyo no Akari, the Harvest Vigil Festival that no courtier would normally dream of missing. But on the ninety-ninth night, one night short, he died. One is reminded on the imperfect magic rock bridge alluded to in The Boat Bridge, and also of the old saw, 'It's love that makes the world go round.' For not only has Shosho kept Komachi bound to the wheel of birth-and-death, but it is desire's endless pursuit of ever elusive perfection that keeps the wheel turning. (In Granny Mountains, Granny Mountains herself is the desire and the turning wheel.) The wheel of Dharma is whole, but for incarnate beings it appears cut by a gap that can be bridged only by love, not by the flesh.

        The gravepost which is at issue in Komachi's triumphant debate is a sotoba, in Sanskrit stupa. A stupa is usually a mound consecrated to the Buddha, so that the mud pies mentioned above are a form of stupa. What Komachi sits on, though, is not a mound but a plank. A Shingon grave monument of this kind displays the symbolic shapes of the five elements or 'five wheels' which are the constituents of matter.

        Zeami attributes Komachi on the Graveposts to his father Kannami, although he says that the present version is his own condensation of what had been a very long no.



    Page 107

    Sotoba Komachi


    SHIDAI [ Sidemand and Sideman's Second enter. They stand facing each other down front. After opening verse, Sideman faces front. ]

    SHIDAI
    on-w

    Sideman and Side Second

        Shallow these hills       yet conceal one       shallow these hills       yet conceal one       very deep the heart!


    NANORI
    off-sp

    Sideman

        I am a monk from Mount Koya. I am just now on my way up to Miyako.


    SASHI
    off-w

        The Buddha of the past, now,       is long gone;       the Future Buddha comes not yet       into the world.


    Sideman and Side Second

        [ face to face again ]
    Born are we       into dream time between.       What then shall we take       for the Real?       Human bodies,       seldom won,       are ours;       the Tathagata's       own Buddha-Teaching,       hard to find,       we've found,       and this it is shall be       seed of awakening       vows the heart       with purpose single       black robes we've put on:


    AGEUTA
    on-w

        but know the self       that's before birth       but know the self       that's before birth       and parents there are none       to cherish,       and with no parents,       no child either       to detain the heart.       The ten thousand leagues we go

    [ Sideman takes a few steps to show travel, returning to his place by second 'home.' He then faces front. ]

        are never long;       on moors we lie       and lodge in mountains,       yes, these for us       are the true home       yes, these for us       are the true home.


    Page 108


    TSUKI-ZERIFU
    off-sp

    Sideman

        Hurrying along that way, we've come to Abeno in the land of Tsu.

    [ Sideman and Sideman's Second retire to Sideman's spot. Stagehand places a stool at center, to serve as the gravepost. ]

    SHU-NO-SHIDAI [ Doer enters, wearing the rojo, or Old Woman, mask. She is leaning on a staff and wears a broad, conical hat called kasa. She stops once on bridgeway as though to rest, then comes as far as main spot, where she faces back of stage. ]

    SHIDAI
    on-w

    Doer

        Pondweed adrift am I       yet no stream stirs       pondweed adrift am I       yet no stream stirs       to woo me:       wherefore I grieve.


    SASHI
    off-w

        [ turning front ]
    Alas!       In the old days       my pride waxed very great.       My hair, a black       kingfisher-sheened,       swayed supple, like willow fronds       trailing down spring winds.       My warbler tongue's sweet trill       was lovelier far       than fine bush clover flowers       gorged with dew,       at each whisper poised to drop;       now even fishwives shrink from me,       all see my shame.       Joyless moons and suns have piled on me       till I've turned hag,       one hundred years old.


    SAGEUTA
    on-w

        In Miyako       I fear men's eyes       lest 'It's she!' they       safe at nightfall


    AGEUTA
    on-w

        with the moon       I sally forth       with the moon       I sally forth       past Cloudloft       the Hundredfold!       The sentinel       on Inmost Peak       himself       would never


    Page 109

    halt       one so pitiful       tree-hid, alas!

    [ She turns toward side, gazes into distance. ]

        the Lovers' Tomb of Toba,       Autumn Hill,       the moon's own Katsura       river boats       shooting shallows,       and the rowers,       who might they be,       and the rowers,       who might they be?


    TSUKI-ZERIFU
    off-sp

        I'm so exhausted I think I'll sit here on this rotten timber and rest.

    [ She takes her hat in her hand and sits on the stool. Sideman and Sideman's Second stand up. ]

    MONDO
    off-sp

    Sideman

        Oho, the sun's gone down, we'd better hurry. Look! The thing this beggar here is sitting on is a stupa gravepost, there's no doubt about it. I'll enlighten her and get her to move.


    Side Second

        Right you are.

    [ Sideman's Second goes to mark post, passing behind Doer, thus leaving Sideman at Sideman's spot. ]

    MONDO
    off-sp

    Sideman

        You there! You beggar! Isn't what you're sitting on a stupa gravepost, the very image of the Buddha-body, to which be reverence? Get off it and go rest somewhere else.


    Doer

        The very image of the Buddha-body, you say, most worthy of reverence. . . But I see no inscription to suggest that, no graven shapes. To me, it looks like just a rotten timber.


    KAKEAI
    off-w*

    Page 110


    Sideman

        s 'Dead and dry       the tree may be       deep in the hills,       yet once in bloom       a cherry's not to be hid' -- sp a timber, then,       graven as the Buddha-body,       how should it make       no impression?


    Doer

        s I too am a lowly       buried timber,       but if at heart       I've still blossoms,       why should they not do       for offerings?       Come,       what makes you say       it's the Buddha-body?


    Side Second

        Why, a gravepost,       stupa that it is,       is Kongosatta briefly manifest,       working his Samaya Shapes,       his Vow-in-Action.


    Doer

        sp The shapes he works,       what are they?


    Sideman

        s Earth, water, fire, air, and space.


    Doer

        The Five Great Ones,       the Five Wheels,       make man's own body;       how is it       you see a difference?


    Side Second

        Identical the shapes,       but heart and virtue differ.


    Doer

        sp Then the gravepost       stupa's virtue?


    Sideman

        s 'Once spy a stupa and forever leave the Three Evil Ways.'


    Doer

        'One thought arouses the True Wisdom Mind.' There too,       how am I the lesser?


    Side Second

        If True Wisdom Mind is yours, why don't you hate the sorry world?


    Doer

        As if it were       one's mere appearance that might       hate the world!       No, it's the heart!


    Sideman

        No heart have you,       and therefore knew not the       Buddha-body.


    Doer

        sp I knew it,       and therefore approached this gravepost.


    Side Second

        s Then why did you sit down and pay no homage?


    Page 111


    Doer

        Here it's lying, this gravepost -- what's wrong with my resting too?


    Sideman

        It clashes with all       right links.


    Doer

        sp Back links it is       that lift one high.


    Side Second

        s Daiba's evil,


    Doer

        mercy of Kannon,


    Sideman

        Handoku's dullness,


    Doer

        Monju's wisdom,


    Side Second

        what's called Evil


    Doer

        is Good itself;


    Sideman

        what's called Torments,


    Doer

        Perfect Wisdom,


    Side Second

        and Perfect Wisdom's


    Doer

        no tree planted:


    Sideman

        the Clear Mirror


    Doer

        stands on no stand.


    AGEUTA
    on-w

    Chorus

        Yes, when       'Never has one thing been,'       Buddha and Beings coincide.

    [ Sideman's Second goes back to sit at Sideman's spot. ]

        Ever a device       to save dull, average man,       it has been the thrust       of the deep Vows;       therefore,       'Back links it is       that lift one high':       when thus kindly       she reminds them,

    [ Doer faces Sideman and assumes a commanding presence. ]

    Page 112

        'Truly,       an awakened outcaste!'       they cry, the monks,

    [ Sideman, as though quelled, retreats two or three steps, goes down on one knee and reverently salutes Doer. Doer then turns front again. ]

        touching head to earth       and doing homage thrice.       But then,


    Doer

        Now my strength gathers,       I give you this jesting song:


    SHIMO-NO-EI
    off-w

        My crime       in Paradise most grave       post it without       quite free of every blame.

    [ Doer suddenly stands, turns her back on Sideman, and moves several steps toward main spot. ]

    UTA
    on-w

    Chorus

        You tiresome monks       and your sermons!       You tiresome monks       and your sermons!


    *
    off-sp

    Sideman

        Come then! Who are you? Please, say your name!


    Doer

        [ turning to Sideman ]
    I'm ashamed; and yet I'll tell you my name.

    [ She comes back to center and sits facing front. ]

    NANORI-GURI
    off-w

        I am what is left of Ono no Komachi, daughter of Ono no Yoshizane, the governor of Dewa.


    SASHI
    off-w

    Sideman and Side Second

        Oh the pity!       Komachi       was years past       a peerless beauty:       blossom, her face shone,       moon-laurel brows       gleamed delicate,       white-powdered was she


    Page 113

    ever;       gauze and damask robes       o'erflowed her Laurel Hall.


    Doer

        Native songs I made,       and Chinese verse;


    Chorus

        'Drink deep' urged my cup,       from Heaven's Stream       moon on my sleeve lay light,       a lovely sight indeed.       on And when did change


    AGEUTA
    on-w

        crown me with frosty weeds,       sidelocks once fair       clamp to skin in inky runs,       moth brows once lilting       lose hue of far hills?


    SAGEUTA
    on-w

        My hundred years lack       wan these hairs       hankerings do I       no sooner dawn       breaks than shame       at my looks       covers me.

    [ As she speaks these last words, Doer hides her face with hat, then stands and goes to main spot. ]

    RONGI
    on-w

    Chorus

        In the pouch       hung round your neck,       what is it you keep?


    Doer

        Though this day       may be my last,       against tomorrow's hunger       it's parched beans       and millet, mixed,       I carry in my pouch.


    Chorus

        And in the bag       you've slung behind?


    Doer

        Stained, filthy clothes.


    Chorus

        And in the basket       on your arm?


    Doer

        Arrowheads       white and black.

    [ Now she glances at the hat she holds. Below, she lowers her head as though to hide, and then at mention of sleeves, glances at her sleeves. ]

    Page 114


    Chorus

        Ragged cloak,


    Doer

        ragged hat,


    Chorus

        do little       to hide the face;


    Doer

        and what of frost,       snow, rain, and dew?


    Chorus

        Tears at least       I'd wipe from sight       but have no sleeves!

    [ She thrusts the hat before her, held upside down like a bowl, and goes toward mark post. ]

        Now I wander roads,       beg from passersby;       and when refused,

    [ She glares down into hat. ]

        rage and crazed wits seize me. My voice changes, ghastly. . .

    [ She drops her staff, thrusts hat out again, and presses toward Sideman. ]

    MONDO
    off

    Doer

        str Come on you, gimme something, you monk, come on!


    Sideman

        sp What's this?


    Doer

        Got to be going to Komachi's place. Come on!


    Sideman

        You're Komachi! What is this nonsense you're talking?

    [ Doer faces front. Below, at 'billets-doux,' glances hither and yon; at 'shower,' steps backwards; at 'reward,' lowers head as though containing agitation. ]

    Doer

        Oh no, Komachi,       she's too much the lover:       billets-doux here,       proposals there       str shower as sudden summer rains       from skies empty       comfort even       gives she none,       not one answer.       w Now, just reward,       she's touched       one hundred years.       Oh how I love her,       how I love her!


    Sideman

        sp 'How I love her,' you say; then who has possessed you?


    Page 115


    Doer

        [ turning to Sideman ]
    Among the throng whose hearts were set on Komachi, [ turning front ]
    w specially captain       Fourth Rank of Deepgrass,       Shii no Shosho's


    UTA
    on-w

    Chorus

        bitterness       thus manifold [ advancing toward Front ]
          has come full round:       I'm bound for her shaft rest.

    [ Doer gazes toward bridgeway, the direction of the west; at 'moon's along,' turns front again; at 'gate guards,' goes to main spot, then withdraws to stagehand spot. ]

    AGEUTA
    on-w

        What time of day?       Nightfall       What time of day?       Nightfall;       the moon's by me       down the road       gate watchmen stand       but they'll not stop me!       Come, I'm off!


    MONO-GI-ASHIRAI [ Doer slips the outer garment, the mizugoromo, from her shoulders, puts on an eboshi court hat, and picks up a fan. She then comes out to main spot; glances at skirts and stamps beat; at 'wind-crease,' points to hat with fan; then moves toward mark post, drapes left sleeve over head and half hides face with fan; then at 'down my road,' turns left up to drums; at 'nights of rain,' faces front and gazes up into sky; at 'eaves,' comes down front, sweeps gaze around over head; at 'I go and come,' walks a few steps then returns to place; at 'one night,' stands facing front and counts on fingers of left hand; at 'Vigil,' turns right up to drums, then immediately comes down front; at 'notch,' stamps several beats; at 'ninety-ninth,' holds left hand out, gazes at little finger which has not yet counted a night. ]

    UTA
    on-w

    Doer

        Spotless white skirts       I lift high       spotless white skirts       I lift high,      


    Chorus

       wind-crease       the tall court hat,       hunting cloak sleeves       pull about me,       shrink from prying eyes      


    Page 116

    along the way       I go by moon,       go in blackness,       nights of rain,       storm nights,       leaf showers,       deep the snow,


    *
    off-w

    Doer

        the eaves' bright drops       drip quick drip quick


    Chorus

        I go and come       and back again       one night, two nights, three nights and four,       seven, eight nights,       nine nights attend       the Harvest Vigil Feast       I cannot,       all alone       cock-crow I never miss,       each dawn       notch the shaft-rest,       bent on going       the full hundred nights,       and this       the ninety-ninth --

    [ Doer steps backwards to center. ]

        Oh the pain!       My eyes dim!

    [ Doer presses fan to breast, drops to one knee, then sits; at 'he of Deepgrass,' lowers head, absorbed. ]

        My chest bursts!       cried he in agony       and one night short died,       he of Deepgrass,       the Captain.       His hate it is       possesses me

    [ She briskly stands and, turning to Side man with a fierce air, stamps beat. ]

        and so turns me mad!

    [ Now she becomes perfectly calm and peaceful. At 'sand,' she holds out fan as though beckoning; at 'burnish,' turns right up to main spot, then holding fan like an offering, advances toward front; at 'start' folds fan and joins palms; then turns to side and remains motionless. ]

    KIRI
    on-w

        But for all that,       my strong hope       for life to come       is very real:       sand I'll pile       into stupas,       burnish me skin       of purest gold       and, offering       the Buddha flowers,       set out on the road       to awakening       set out on the road       to awakening.