Bridgeway | hashigakari |
Center | mannaka |
Curtain | makuguchi |
Doer post | shite-bashira |
Down front | shomen-saki |
(before) Drums | daisho-mae |
First pine | ichi no matsu |
Flute post | fue-bashira |
Fool's spot | ai-za |
Front | shomen |
Main spot | joza |
Mark post | metsuke-bashira |
Second pine | ni no matsu |
Side | waki shomen |
Sideman's spot | waki-za |
Slit door | kirido |
Stagehand spot | koken-za |
Third pine | san no matsu |
DOER: | Shite | FOOL: | Kyogen |
SECOND: | Tsure | CHILD: | Kokata |
SIDEMAN: | Waki | CHORUS: | Ji |
SIDEMAN'S SECOND: | Waki-zure | STAGEHAND: | Koken |
Off: | off-beat or non-congruent rhythm, hyoshi awazu |
On: | on-beat or congruent rhythm, hyoshi au |
Onori: | a particular form of congruent rhythm |
S: | song, fushi |
Sp: | speech, kotoba |
Str: | strong or dynamic mode, tsuyogin. A style of singing |
W: | weak or melodic mode, yowagin. A style of singing |
? | a place where it is unclear if the mode of delivery is tsuyogin or yowagin. |
These modes of delivery are normally indicated in the left margin under the name of each shodan, or subdivision of the play. However, when the mode of delivery changes within a shodan, the change is shown by the presence of the appropriate abbreviation at the head of the passage in which the delivery changes. When, under the name of the shodan, the mode of delivery is followed by an asterisk, this means that the shodan contains both speech and song.
The plays are divided into sections set off by arabic numerals, and further subdivided into shodan, which are indicated by Japanese names. Both numerals and shodan names are in the left margin of the text. Where a shodan has no traditional name, this is shown by an asterisk in the place where the name would normally be given. All shodan and numbered divisions of the text follow Yokomichi Mario and Omote Akira's Yokyoku shu, vols. 1 and 2, in Nihon koten bungaku taikei.