University of Virginia, Etext Center, Japanese Haiku Topical Dictionary
Japanese Text Initiative homepage
Haiku Topical Dictionary homepage Brief Entries Full Entries Full Entries Search Haiku Texts Acknowledgements Help using Haiku Dictionary

Brief Entries

冬【ふゆ】:生活 【せいかつ】
fuyu: seikatsu, Winter: Daily Life

蒲団(布団) 【ふとん】 futon, futon [Japanese-style quilted bedding] (all winter).
干蒲団 【ほしぶとん】 hoshibuton, quilt-drying / quilt-airing / (an) airing quilt
掛蒲団 【かけぶとん】 kakebuton, top quilt / coverlet
敷蒲団 【しきぶとん】 shikibuton, mattress / underquilt
掻巻 【かいまき】 kaimaki, sleeved futon
茎漬 【くきづけ】 kukizuke, pickled leaves and stems [of daikon, turnip, and so on] (all winter).
沢庵漬 【たくあんづけ】 takuanzuke, pickled daikon [Japanese white radish] (all winter).
大根漬ける 【だいこんつける】 daikon tsukeru, (to) pickle daikon
雑炊 【ぞうすい】 sōsui, (ざうすゐ), mixed porridge (all winter).
【おじゃ】 oja, boiled porridge
根深汁 【ねぶかじる】 nebukajiru, leek soup (all winter).
葱汁 【ねぎじる】 negijiru, leek soup
風呂吹 【ふろふき】 furofuki, boiled daikon [or turnip] (all winter).
冬構 【ふゆがまえ】 fuyugamae, winter maintenance (early winter).
冬囲 【ふゆがこい】 fuyugakoi, winter enclosure
冬籠 【ふゆごもり】 fuyugomori, winter seclusion / winter confinement (all winter).
炉開 【ろびらき】 robiraki, opening the hearth (early winter).
大根干す 【だいこんほす】 daikon hosu, (to) dry daikon [Japanese white radish] (early winter).
だいこ干す 【だいこほす】 daiko hosu, (to) dry daikon
干大根 【だいこん】 hoshidaikon, dried daikon
切干 【きりぼし】 kiriboshi, cut and dried (daikon) (early winter).
狩 【かり】 kari, hunting (all winter).
猟解禁 【りょうかいきん】 ryōkaikin, opening of hunting season
狩猟 【しゅりょう】 shuryō, hunting
猟犬 【りょうけん】 ryōken, hunting dog(s) / hound(s)
猪狩 【ししがり】 shishigari, boar-hunting
鹿狩 【しかがり】 shikagari, deer-hunting [sometimes pronounced ししがり shishigari and used interchangeably with the previous kigo]
網代 【あじろ】 ajiro, wicker fishnet (all winter).
網代木 【あじろぎ】 ajirogi, wicker netting [the material]
網代守 【あじろもり】 ajiromori, fishnet-watcher
焚火 【たきび】 takibi, (open) fire / bonfire (all winter).
朝焚火 【あさたきび】 asa-takibi, morning bonfire
夕焚火 【ゆうたきび】 yū-takibi, evening bonfire
夜焚火 【よたきび】 yo-takibi, nighttime bonfire
探梅 【たんばい】 tanbai, searching for plum blossoms (late winter).
探梅行 【たんばいこう】 tanbaikō, plum-blossom-seeking excursion
息白し 【いきしろし】 iki shiroshi, breath (is) white (all winter).
白息 【しろいき】 shiroiki, white breath
木の葉髪 【このはがみ】 ko-no-ha-gami, leafy hair [old name for the tenth lunar month; reflects leaves falling and lodging in one's hair] (early winter).
年忘 【としわすれ】 toshi-wasure, year-end party [literally "year-forgetting"] (mid winter).
忘年会 【ぼうねんかい】 bōnenkai, year-end party / New Year's Eve party
Japanese Text Initiative
Electronic Text Center | University of Virginia Library
PO Box 400148 | Charlottesville VA 22904-4148
434.924.3230 | fax: 434.924.1431
Etext Home | Library Home | Search the Library Web
Maintained by: si5j@virginia.edu
Last Modified: 03-11-2025
© 2002 The Rector and Visitors of the University of Virginia
University of Virginia Library Electronic Text Center Japanese Text Initiative Japanese Haiku: A Topical Dictionary